Unos minutos de la película de Berserk en castellano

Uno de los mangas más populares que se publican en nuestro país, Berserk, ha sido adaptada a una trilogía de largometrajes animados en Japón, y ya hace un tiempo que sabemos que por lo menos la primera de estas películas, Berserk: La Edad de Oro I – El Huevo del Rey Conquistador, nos llegará de la mano de Selecta Visión para el XVIII Salón del Manga, y la compañía ha publicado un vídeo con unos minutos del doblaje.

Falta un mes para que tengamos la oportunidad de adquirir, en el stand de Selecta o en las tiendas de fuera del XVIII Salón del Manga que se celebrará del 1 al 4 de noviembre en Barcelona, la primera de las tres películas de Berserk, llamada como hemos dicho La Edad de Oro I – El Huevo del Rey Conquistador (en japonés Ôgon Jidai-hen I: Haô no Tamago), pero para abrir el apetito Selecta ha publicado en Youtube un vídeo con una muestra del doblaje al castellano de la misma.

Como se puede apreciar se trata de un doblaje serio, algo que parece una obviedad pero que no siempre es así en el anime en lengua castellana (en catalán es harina de otro costal, con profesionales a los que se puede oír también en películas). En cuanto a la película en sí, es una producción del prestigioso Studio 4ºC (MemoriesTekkon Kinkreet…) y está dirigida por Toshiyuki Kubooka, invitado del Salón.

El argumento de las tres películas se basa en el arco argumental La edad del oro, que abarca los volúmenes 3 a 14 del manga de Kentarô Miura, ya reeditados por EDT, que también va sacando los nuevos volúmenes que aparecen todavía en Japón. En esta parte de la trama conocemos la juventud deGuts, el protagonista, y sus inicios como mercenario.

Esto también te interesará:

Posts Relacionados

Déjanos tu comentario »