Presentación de Aurum (Ghibli) en el Salón del Manga

Aurum es la distribuidora que nos trae siempre las películas del Studio Ghibli, así que es inevitable asociar un nombre con el otro, y ayer hizo su presentación en el XVII Salón del Manga. La verdad es que no hubo mucho que contar, dado que casi todo lo editable de la productora del maestro Miyazaki está ya editado, pero hay un título alrededor del que gira todo en estos momentos: Arrietty y el mundo de los diminutos.

Sigue leyendo…

Top 10 de anime en Japón del 12 al 18 de septiembre

Estábamos esperando la publicación de la lista del anime más vendido en DVD la semana del 12 al 18 de septiembre para compartirla con vosotros, y con unos minutos de diferencia respecto a su aparición en la red la compartimos con vosotros para ver qué es lo que más compran los japoneses. ¿La miramos?

Sigue leyendo…

Estreno y curiosidades de Arrietty y el mundo de los diminutos

Estaba prevista para el mes de agosto, pero fue retrasada hasta mañana, 16 de septiembre de 2011, para conseguir más salas y más duración en cartelera. Por fin llega Arrietty y el mundo de los diminutos, la “última” (se ha estrenado en Japón Kokuriko-kaza kara) del Studio Ghibli, Karigurashi no Arrietty en japonés. Se trata de un hito, además, porque podrá verse en más de 130 salas de todo el territorio español, cifra que supera a la que tenía el récord en anime hasta ahora, precisamente otra de los hombres de Miyazaki, Ponyo en el acantilado (2009), que alcanzó las 109.

Sigue leyendo…

Anime más vendido en Japón del 5 al 11 de septiembre

Vamos a hacer otra de nuestras listas de ventas, pero esta vez del anime más vendido en Japón en formato DVD y fijándonos en la semana pasada, del 5 al 11 de septiembre. Como siempre, es muy diferente lo que se vende (y lo que está a la venta) allí y aquí, pero muchos de los títulos los conocemos bien de todas formas.

Sigue leyendo…

Ghibli usa a famosos para dar realismo a sus películas

Aunque el titular parezca en cachondeo, la verdad es que no es descabellado el razonamiento del Studio Ghibli al usar voces de actores y cantantes famosos japoneses para los personajes de sus películas. Lo que en los largometrajes de animación estadounidenses se ha convertido en costumbre y puro gancho para atraer al público, y en sus versiones dobladas españolas roza el ridículo con famosillos de moda en lugar de los actores de doblaje habituales de los actores de Hollywood, en el caso de las obras de Ghibli la cosa va por otro camino.

Sigue leyendo…