Saint Oniisan/Young Men, las vacaciones de Jesús y Buda

Según hemos podido leer en Ramen para Dos, su contacto con Norma Editorial, Annabel Espada, les habría comentado que la editorial todavía está pensando cómo titular una de sus recientes adquisiciones, que veremos en nuestro país a partir del 23 de abril, Día del Libro, y que se conoce popularmente como Saint Oniisan o Saint Young Men: el título español podría ser Las vacaciones de Jesús y Buda.

Antes de que los ultradefensores de mantener los títulos en japonés se tiren de los pelos, hay que decir que este título, que sería heredado del título de la versión francesa de este manga de Hikaru Nakamura, es bastante descriptivo de lo que nos encontraremos al leerlo y al mismo tiempo llama la atención de cara a las ventas y a atraer a público que normalmente no lee manga, al fin y al cabo lo que quiere una editorial es vender.

De todas formas, Norma siempre ha apostado por traducir los títulos al castellano o bien dejarlos en inglés, como se conocen en Occidente y como ha hecho con Black Butler aunque los más otakus ya se habían aprendido el por otra parte difícil nombre Kuroshitsuji. Veremos cuál es la decisión final, pero lo importante es que nos llegará esta obra tan comercialmente exitosa en Japón, con 6 volúmenes recopilados desde que se inició en 2007 (algo escasos, sí) y que recibió en 2009 el Premio Cultural Osamu Tezuka en la categoría de historia corta.

Recordemos que parte de la interesante premisa de que Jesús y Buda, fundadores de sendas religiones o filosofías de vida, se toman una vacaciones y bajan a la Tierra, concretamente a Tokio, para visitar diferentes sitios turísticos e intentar comprender la sociedad moderna. El resultado, una hilarante comedia de la que pronto podremos disfrutar.

 

Esto también te interesará:

Posts Relacionados

Déjanos tu comentario »