El manga entra en la RAE, pero con muy mal pie

A estas alturas es posible que os hayáis enterado de la polémica que ha surgido con motivo de la entrada de la palabra “manga” en el Diccionario de la Real Academia Española, pero si no, y también para los que se hayan enterado, Zonamanga no podía dejar escapar la ocasión de comentar el tema.

La imagen que veis es una captura de la web del diccionario de la RAE (buscad abajo del todo), que muestra una nueva palabra cuya definición ha indignado a miles de otakus de nuestro país, porque según la misma el manga es un “género de cómic de origen japonés, de dibujos sencillos, en el que predominan los argumentos eróticos, violentos y fantásticos“.

Como podéis ver aquí hay imprecisiones y calamidades: el manga no es un género, sino cómic japonés dentro del que hay muchos géneros, incluso más que en el cómic no-japonés, como por ejemplo la lucha, el deporte, el romántico y otros imposibles de ver en el cómic occidental como los juegos de mesa o la gastronomía, entre muchísimos otros.

El género erótico, la violencia y la fantasía son solo algunas de las posibilidades del manga, pero en ningún caso son predominantes, y lo de “dibujos sencillos” demuestra también una gran ignorancia por parte del redactor del texto dado que, como en todos los cómics del mundo, hay dibujantes con estilos más o menos detallados y de más o menos belleza y calidad.

Los otakus tenemos motivos para estar indignados e incluso se creó el hashtag en Twitter #indignadosconlaRAE, además de que el conocido traductor de manga Marc Bernabé ya ha emprendido una campaña para la revisión de esta incorrectísima definición de manga, pero hay que aclarar un par de cosas.

Por un lado la RAE ha demostrado su ignorancia, sí, pero también su poca iniciativa, dado que se ha traducido del diccionario Oxford Dictionaries Online. Por su parte Carles Santamaría, director de los salones del cómic y el manga de Barcelona, ha emitido a través de la web de Ficomic un comunicado llamando a la retirada de la “aberrante” definición.

El famoso escritor Arturo Pérez-Reverte, miembro de la RAE, ha comentado en su cuenta de Twitter la polémica: afirma que la definición puede ser corregida hasta 2014, cuando salga la nueva edición del diccionario en papel, y que de momento “es mejor que esté, aunque sea incorrecta”. A título personal asegura que él apostaba por “cómic japonés” sin más, pero que la palabra no pertenecía a su comisión y no podía hacer nada al respecto. ¿Qué os parece todo esto?

Esto también te interesará:

Posts Relacionados

Déjanos tu comentario »